Sura Maidah 5:46 – dulu dalam Injil adalah bimbingan dan keterangan?
“Dalam Surat Maidah 5:46 Al-Qur’an mengatakan bahwa ‘dulu dalam Injil ada bimbingan dan keterangan’ (masa lampau dalam versi bahasa Inggris).”
Klaim ini berdasarkan pada kesalahpahaman dalam penerjemahan ke dalam teks bahasa Inggris dari teks Arab. Frasa ini dalam bahasa Arab adalah “الإِنجِيلَ فِيهِ هُدًى وَنُورٌ“; Al-Injīla fiyhi Hudayy wa nur, diterjemahkan secara harafiah “… di dalamnya bimbingan dan keterangan …” Tidak ada kata kerja bantu di sana, tetapi menyiratkan masa sekarang. Ini sama dengan bahasa Indonesia. Jadi “Pria itu besar” dalam bahasa Arab secara harafiah adalah “Pria itu besar.” Kita harus tahu konteksnya untuk tahu pengambaran waktunya. Penulis Bengali yang terkenal, Dr Lutfor Rahman, membuat komentar berikut tentang ayat ini dalam bukunya Religious Life (Kehidupan Beragama :
“Siapa yang benar-benar percaya dalam semua kitab suci Allah? Selain Al-Qur’an itu, saya tidak pernah melihat siapapun yang membaca Kitab Suci Injil, Zabur, atau Taurat. Banyak Muslim menghina nabi Isa. Al-Qur’an mengatakan-bimbingan dan keterangan ada dalam Injil. Saya belum pernah melihat satupun Muslim berusaha untuk mendapatkan Kitab Injil! Kita harus menjadi orang Kristen dulu – kalau tidak, bagaimana Anda bisa menjadi seorang Muslim?”1
- Lutfar Rahman, Dharma Jeevan. (Joy Prokashoni: Dhaka, 2005), hal.22.
Tinggalkan Balasan